<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Collision &#124; the open source film &#124; o filme aberto &#124; blog bilíngüe - bilingual blog &#124;</title>
	<atom:link href="http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://culturaebarbarie.org/collision</link>
	<description>[Bilingual] Blog do “filme aberto” brasileiro Collision: uma projeto ficção científica em 8 e 16mm feito com software livre. [Blog of the Brazilian open movie Collision: a project of science fiction in 8 and 16mm made with free software.]</description>
	<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 19:34:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Roteiro de Filmagem [Schotting Script]</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=332</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=332#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 02:35:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[História [Story]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[[English-Portuguese] Está no ar a nova versão do roteiro do filme Collision. Chegamos à versão 2.0, a primeira já com alterações do direitor, que passa a ser a versão usada para as filmagens. Isto significa que não haverá mais alterações na história, apenas mudanças técnicas ou pequenas inserções do diretor, de acordo com o desenrolar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Portuguese] Está no ar a nova versão do roteiro do filme <em>Collision</em>. Chegamos à versão 2.0, a primeira já com alterações do direitor, que passa a ser a versão usada para as filmagens. Isto significa que não haverá mais alterações na história, apenas mudanças técnicas ou pequenas inserções do diretor, de acordo com o desenrolar dos ensaios e filmagens. Faça o download <a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">aqui</a>.</p>
<p class="MsoNormal"><span><span>A new version of <em>Collision</em>&#8217;s script is on the air. We achieve the version 2.0, the first one that comes with alterations made by the director. It now becomes a shooting script. It means that there will not be any alterations in the story, only technical changes and minor additions by the director during the drill and shootings. Download it </span><a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">here</a><span>.</span></span></p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=332" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=332</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Música Lost</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=326</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=326#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 19:29:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Mais uma música da trilha sonora do Collision adicionada: Lost, número 008, a primeira com vocal. Uma bela composição de João Pedro Garcia. Ouça e faça o download aqui.
Another music of Collion&#8217;s soundtrack is available: Lost, number 008, the first one that has a vocal. It is a fine composition by João Pedro Garcia. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] Mais uma música da trilha sonora do Collision adicionada: Lost, número 008, a primeira com vocal. Uma bela composição de João Pedro Garcia. Ouça e faça o download <a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">aqui</a>.</p>
<p>Another music of Collion&#8217;s soundtrack is available: Lost, number 008, the first one that has a vocal. It is a fine composition by João Pedro Garcia. Listen to and download it <a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">here</a>.</p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=326" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=326</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pirataria e Software Livre</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=320</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=320#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 04:15:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Teoria [Theory]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=320</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Este post era pra ter saído há um bom tempo, mas o blog do Collision está voltando a ser atualizado semanalmente. Então, segue em anexo o texto de Rodrigo Lopes de Barros (diretor), sobre a tensão entre pirataria e software livre. Um texto que apresenta teoricamente (a partir de filósofos como Gilles Deleuze e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="PT-BR">[English-Português] Este post era pra ter saído há um bom tempo, mas o blog do Collision está voltando a ser atualizado semanalmente. Então, segue em anexo o texto de<span> </span></span><span><a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?p=17" target="_blank"><span lang="PT-BR">Rodrigo Lopes de Barros</span></a></span><span><span lang="PT-BR"> </span></span><span lang="PT-BR">(diretor), sobre a tensão entre pirataria e software livre. Um texto que apresenta teoricamente (a partir de filósofos como Gilles Deleuze e Giorgio Agamben) a decisão de produzir o Collision como um filme aberto, como possibilidade de construção de outros mundos.  O texto saiu na<span> </span><em>Revista Espírito Livre</em>, uma publicação dirigida por João Fernando Costa Júnior e especializada em software livre. Leia o artigo aqui (página 81): </span><span><a href="http://www.revista.espiritolivre.org/?p=209" target="_blank"><span lang="PT-BR">http://www.revista.espiritolivre.org/?p=209</span></a></span></p>
<p><span>This post was to be published a long time ago, but now Collision&#8217;s blog is being updated again. So, you can find<span> </span><a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?p=17" target="_blank">Rodrigo Lopes de Barros</a>&#8216; text below. It is about the tension between piracy and open source software. A text that shows theoretically (from philosophers such as Gilles Deleuze and Agamben) the decision on producing Collision as an open source film, as the possibility of construction of other worlds. The text was published by<span> </span><em>Revista Espírito Livre</em>, a journal directed by João Fernando Costa Júnior and specialized in open source software. Read the article here (page 81): <a href="http://www.revista.espiritolivre.org/?p=209" target="_blank">http://www.revista.espiritolivre.org/?p=209</a></span></p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=320" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=320</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Twitter</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=311</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=311#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 23:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Produtora [Production Company]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=311</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Agora você pode seguir todas as atualizações do Collision pelo Twitter: basta nos seguir em www.twitter.com/culturabarbarie. Lá, além das novidades sobre o Collision, você poderá ler a respeito de tudo o que acontece pelo Instituto da Cultura e da Barbárie: um lugar que reúne artistas e teóricos com publicações de periódicos, livros e blogs. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] Agora você pode seguir todas as atualizações do Collision pelo Twitter: basta nos seguir em <a href="http://www.twitter.com/culturabarbarie" target="_blank">www.twitter.com/culturabarbarie</a>. Lá, além das novidades sobre o Collision, você poderá ler a respeito de tudo o que acontece pelo <a href="http://culturaebarbarie.org" target="_blank">Instituto da Cultura e da Barbárie</a>: um lugar que reúne artistas e teóricos com publicações de periódicos, livros e blogs. Collision é um projeto da parceria entre o Cultura e Barbárie e a pegapracapá produções.</p>
<p>Now you can follow all updates from Collision through Twitter: just follow us on <a href="http://www.twitter.com/culturabarbarie" target="_blank">www.twitter.com/culturabarbarie</a>. Besides the news about Collision, you can read everything that happens within the <a href="http://culturaebarbarie.org" target="_blank">Instituto da Cultura e da Barbárie</a>: a place that brings together artists and theorists with publications such as periodicals, books, and blogs. Collision is a project from the union between the Instituto da Cultura e da Barbárie and  pegapracapá produções (Portuguese only)</p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=311" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=311</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mais músicas [More musics]</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=298</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=298#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 21:53:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JoaoPedroGarcia</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Trilha Sonora [Soundtrack]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=298</guid>
		<description><![CDATA[[English-Portuês] Esse novo post contem duas novas músicas: &#8216;fallen leaves&#8216; e &#8216;I am the belly of the worm&#8216;. Sobre a primeira, foi uma tentativa de entrar mais no orgânico do que eu havia entrado antes, ter algo expressivo usando uma quantidade menor de elementos musicais e trabalhando com menos barulho. O resultado é um arpeggio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Portuês] Esse novo post contem duas novas músicas: &#8216;<a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7">fallen leaves</a>&#8216; e &#8216;<a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7">I am the belly of the worm</a>&#8216;. Sobre a primeira, foi uma tentativa de entrar mais no orgânico do que eu havia entrado antes, ter algo expressivo usando uma quantidade menor de elementos musicais e trabalhando com menos barulho. O resultado é um arpeggio simples no piano do teclado, acompanhado de um solo de violoncelo (não um violoncelo real, mas do teclado também). Essa parte foi fácil: deixar a criatividade fluir. O próximo passo foi diminuir a velocidade da gravação para uma sensação mais dramática. A parte que realmente tomou o meu tempo foi chegar no timbre que eu queria para o som. Primeiro com a equalização eu escolhi algo que quase saturava as freqüências baixas para o piano pelo impacto e algo com um pouco mais de brilho (freqüências media-alta e alta) para o violino. Daí, coloquei camadas. Me ocorreu que ao invés de procurar um bom efeito de reverb no Audacity (umas das coisas que eu sinto que o programa deixa a desejar), poderia copiar a mesma informação musical em uma trilha diferente, aplicar um eco intenso para aquela trilha e diminuir o volume, criando um efeito de dar camadas para a trilha original. Isso, claro, é imperceptível, e o efeito acaba sendo semelhante a um bom reverb. A próxima música era &#8216;I am the belly of the worm&#8217;. Essa música foi relativamente simples. Peguei uma velha gravação de um violino (um violino de verdade) que tinha no computador (Antonia Javiera gravou para mim, eu lhe dou crédito) diminuí a velocidade um pouco, criei uma repetição e coloquei uma voz sintetizada dizendo a frase que dá o nome da música entre uma repetição e outra. Dei à gravação camadas também, resultando em um som rico que eu tive que alterar pouco, ilustrando a incrível diferença entre analógico e digital, orgânico e sintético.</p>
<p>This new posts contains two new songs: &#8216;<a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7">fallen leaves</a>&#8216; and &#8216;<a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7">I am the belly of the worm</a>&#8216;. About the first one, it was an attempt to go more into the organic than I had before, to have something expressive using a smaller amount of musical elements, and dealing with less noise. The result is a simplistic arpeggio on the keyboard piano, accompanied by a solo on a cello (not a real cello, a keyboard cello). That part was pretty easy: just letting the creative juices flow. The next step was slowing down the recording for a more dramatic feel. The part that took up some of my time was arriving at the color I wanted for the sound. First with the equalization I settled for something that almost saturated at the low frequencies for the piano for impact and something with a little more shine (high-mid and high frequencies) for the cello. Then I gave it layers. It occurred to me that instead of searching for a good reverb effect in Audacity (one of the things I feel the program is lacking in) I could copy the same musical information on to a different track, apply an intense echo to that track and lower its volume, creating the effect of giving layers to the original track. This of course is imperceptible, and the effect ends up being similar to a good reverb. The next song was &#8216;I am the belly of the worm&#8217;. That song was pretty simple. I took an old recording of a violin (a real violin) that I had in my computer (Antonia Javiera recorded it for me, I give her credit) slowed it down a notch, made it repeat itself and added a speech synthesizer voice crying out the title of the song between another repetition of the same violin solo. I gave it layers as well, and the result is a nice rich sound that I had to alter very little, illustrating the staggering difference between analogic and digital, organic and synthetic.</p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=298" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=298</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Rollei Sl 84</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=290</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=290#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 02:37:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Equipamento [Equipment]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=290</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Esta é uma legendária Super 8mm. Produzida entre 1971 e 1974 pela Rollei, esta câmera traz algumas características essenciais para ser usada no Collision. Podemos começar pela excelente composição óptica, assinada pela companhia alemã Schneider. Além disso, a SL84 tem a capacidade de operar em três velocidades de gravação: 18fps, 24fps e 54fps – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] Esta é uma legendária Super 8mm. Produzida entre 1971 e 1974 pela Rollei, esta câmera traz algumas características essenciais para ser usada no Collision. Podemos começar pela excelente composição óptica, assinada pela companhia alemã Schneider. Além disso, a SL84 tem a capacidade de operar em três velocidades de gravação: 18fps, 24fps e 54fps – isto nos proporciona a possibilidade de uma excelente câmera lenta (nossa Beaulieu, por exemplo, tem uma velocidade máxima de 36fps). Outro importante ponto é a que a Rollei, ao contrário de muitas câmeras da época, pode identificar automaticamente uma variada gama de velocidades de filme (de ASA 16 até ASA 100). Isto permite o uso do novo Kodak Ektachrome 64T sem maiores complicações. Por ser relativamente portátil e discreta esta deve ser a câmera que estará nas mãos de Paul e Derek nas cenas do Collision. Seguem abaixo suas especificações técnicas.</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm;" lang="en-US">This is a legendary Super 8mm. Produced between 1971 and 1974 by Rollei, this camera brings some essential characteristics for its use in <em>Collision. </em><span style="font-style: normal;">We can start by the excellent optical composition, signed by the German company Schneider. Aside from that, the SL84 has the capacity to operate in three recording speeds: 18fps, 24fps and 54fps – that provides us with the possibility of an excellent slow motion (our Beaulieu, for example, has a maximum speed of 36fps).  Another important point is that the Rollei, differently to a lot of cameras from the time, can automatically identify a varied range of film speeds (from ASA 16 to ASA 100). that allows the use of the new Kodak Ektachrome 64T without greater complications. Because of being relatively portable and discreet, this should be the camera that will be in Paul and Derek&#8217;s hands in the </span><em>Collision </em><span style="font-style: normal;">scenes. Below are its technical specs. </span></p>
<p>Rollei SL 84<br />
marketed in 1971<br />
production: 1971-1974<br />
silent super 8 cartridge<br />
lens: Schneider-Kreuznach Neovaron f: 1.8 \ F: 7-70 mm (1)<br />
zooming ratio: 10x<br />
focusing: manual, cross hair focus,1.5 to infinity<br />
zooming: auto and manual<br />
filter size: 62 mm<br />
viewfinder: single-lens reflex with adjustable eyepiece: +/- 5 diopters<br />
viewfinder information: aperture scale, battery power too low (LED)<br />
exposure: auto and manual exposure control; TTL EE, Cds cell<br />
film speed: auto between 16/25 and 100/160 ASA (daylight/tunsten)<br />
CCA filter: built-in 85A filter, with filter control switch<br />
filming speed: 18, 24, 54 fps, single frame<br />
interval timer: possible with accessory Cinetric<br />
shutter opening angle: variable, &lt;180 degrees<br />
fading: auto fade-in/fade-out, 90 frames<br />
lap dissolve: auto<br />
sound: double-system, recording with synchronized tape recorder<br />
remote control socket: no<br />
2 cable release sockets: single frame and continuous running<br />
movie light slot: rollei type<br />
flash synchronization socket: yes (2)<br />
film counter: yes<br />
handle: fixed, chamber for penlight batteries<br />
battery check button: signal in the viewfinder<br />
power source: 6 x AA batteries only<br />
weight: 1325 g<br />
dimensions: 69 x 184 x 259 mm<br />
tripod socket: 1/4&#8243;<br />
made in Germany by Bauer</p>
<p>* (1) some cameras of this model have in the lens this: Rollei Vario f: 1.8 \ F: 7-70 mm<br />
* (2)&#8221;the sync contact on the camera permits lip synchronized shootinh in conjunction with suitable sound synchronizing equipment&#8221;</p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=290" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=290</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Novas músicas [New Musics]</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=275</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=275#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 02:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JoaoPedroGarcia</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Trilha Sonora [Soundtrack]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Então aqui estão três músicas novas para a trilha sonora. Deixe-me falar um pouco sobre o meu processo. Primeiramente eu gosto de trabalhar com tardes abertas onde ninguém vai me incomodar e eu não precisarei estar em algum lugar dali a duas horas. Ter esse tipo de liberdade é bom para a criatividade. Essas novas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] Então aqui estão três músicas novas para a trilha sonora. Deixe-me falar um pouco sobre o meu processo. Primeiramente eu gosto de trabalhar com tardes abertas onde ninguém vai me incomodar e eu não precisarei estar em algum lugar dali a duas horas. Ter esse tipo de liberdade é bom para a criatividade. Essas novas músicas foram feitas na maior parte com o trabalho de uma dessas tardes. Eu tinha toda a idéia de utilizar barulhos nas músicas, mas faltava alguma coisa e eu percebi que era algo mais orgânico. Minha tarde começou quando eu apertei o botão vermelho do meu gravador digital Zoom H2 enquanto eu improvisava no meu baixo. Mixar isso numa parte de um violão que eu gravei para outra música (projeto diferente, eu faço isso muito) e uma pequena parte de uma bateria que um amigo meu gravou para outro projeto (Álvaro da The Grind, eu lhe dou o crédito) foi o que acabou constituindo a “warmbass”. Aí só foram necessários alguns ajustes para ficar do jeito que eu queria, o resultado é uma certa sensação esquizofrênica do baixo indo para um lado livremente e o violão indo reto e tentando puxar o baixo pra si. A próxima foi &#8216;Harp of God&#8217;. Começou tocando violão. Eu percebi que se fizesse uma seqüência simples de notas melosas eu poderia criar uma música simples e com um efeito forte. No momento em que eu já havia gravado o teclado e estava mixando eu percebi que tinha tropeçado num desses momentos de sorte que gravar músicas às vezes oferece. A frase “My soul” (minha alma) foi retirada do vocal de uma outra música e repetida primeiro inversamente depois normalmente em várias velocidades e tons diferentes. Nisso o nome “Harp of God”. Depois disso era pegar uma inspiração na música de La Monte Young “The Tortoise His Dreams and Jorneys”, algo que eu e Rodrigo havíamos visto há anos e simplesmente ficou no fundo da mente, e tentar criar uma textura semelhante considerando a realidade do filme que estamos fazendo. A primeira coisa que eu percebi foi que eu precisava de um som orgânico. Se eu fizesse tudo a partir do teclado, ou pior, do computador, eu acabaria com um som digital sem profundidade. Então novamente com meu baixo. Aí gravei três faixas no teclado de um som contínuo em Mi bemol e balanceei o volume delas pra conseguir a sensação que eu queria. Eu posso dizer que essas novas músicas têm trazido interessantes descobertas, como aprender cada vez mais como trabalhar com o Audacity (que realmente é um programa intuitivo), com chegar mais perto de encontrar uma estética para a trilha sonora do filme, e aprendendo que elementos orgânicos funcionam muito bem. Eu vou continuar trabalhando com som, e manterei vocês atualizados. <a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">Clique aqui para fazer o download do que está disponibilizado da trilha sonora</a></p>
<p class="western"> </p>
<p class="western" lang="en-US">So here are three new songs for the soundtrack. Let me tell you all a little bit about my process. I like to work with nice open afternoons where no one will nag me and I won&#8217;t have to be somewhere else in two hours. Having that kind of freedom is good for the creative juices to flow. These new songs were mostly done in the work of one such afternoon. I had the whole idea of utilizing noise in the songs, but something was missing, and I realized it was something more organic. My afternoon began with pressing the red button on my Zoom H2 digital recorder as I improvised on my bass. Mixing that to part of a guitar I had recorded earlier for another song (different project, I do that a lot) and a small part of some drums a friend of mine recorded (Alvaro from The Grind, I give him the credit) was what ended up constituting “warmbass”. All it took was a little tweaking to get it the way I wanted, the result is that kind of schizophrenic feel of the bass going one way freely and the guitar going straight and trying to grab the bass into it. Next was “Harp of God”. It started by playing the guitar. I realized if I could do a simple kind of mellow sequence of notes then I would have a simple song with a strong effect. By the time I had recorded the keyboard and was mixing I realized I has stumbled upon one of those lucky brakes that recording gives you. The sentence &#8216;my soul&#8217; was taken from the vocals of one of my other songs and mixed first reversed than straight in various different speeds and tones. Hence the name &#8216;Harp of God&#8217;. After that it was time to take some inspiration from La Monte Young&#8217;s “The Tortoise His Dreams and Journeys”, something me and Rodrigo had seen years ago and it just stayed in the back of our heads, and try to recreate a similar texture considering the reality of the film we are making. The first thing I realized was that I needed an organic sound. If I did everything from the keyboard, or worse, from the computer, I would probably end up with a shallow digital sound. So again with my bass. Then I recorded three tracks of a continuous E flat in the keyboard and balanced the volumes between them to get the feel I wanted. I can say that these new songs have brought some interesting discoveries, such as learning even more how to work with audacity (which really is a very intuitive program), with getting closer to finding an aesthetic to the soundtrack of the film, and learning that organic elements work very well. I will be further experimenting with sounds, and I&#8217;ll keep you posted. <a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">Click here to download everything that is available from the soundtrack</a> </p>
<p class="western"> </p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=275" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=275</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=260</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=260#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 19:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RodrigoLopesdeBarrosOliveira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] A primeira vez que instalei o Linux aconteceu há mais de 10 anos. Era um AMD 586 100 MHZ, com 128 MB de RAM.  A versão do Linux, se não me falhe a memória, vinha da Red Hat. Sinceramente, foi um inferno. Tudo era muito lento (também com aquele processador, não se podia esperar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] A primeira vez que instalei o Linux aconteceu há mais de 10 anos. Era um AMD 586 100 MHZ, com 128 MB de RAM.  A versão do Linux, se não me falhe a memória, vinha da Red Hat. Sinceramente, foi um inferno. Tudo era muito lento (também com aquele processador, não se podia esperar muito), mas o computador rodava o Windows 98 com menos sofrimento. Naquela época, o Linux parecia um deserto, quase impenetrável. Levei umas duas semanas para instalar, mais duas semanas para conseguir dual boot, e outra semana para acessar a internet. Sem falar que pensar em configurar a placa de som, mp3, era piada, impossível, pelo menos para mim. Depois disso, veio um AMD Athlon XP 2800 + (só tive AMD nessa vida), mas nunca rodei o Linux nele, tinha pulado fora com a dificuldade da primeira experiência: acompanhava a evolução do sistema pelo laboratório de computadores da Universidade Federal de Santa Catarina (LABUFSC), onde cheguei a trabalhar enquanto estava na faculdade de direito. Quando escolhi, para realizar o filme aberto <em>Collision</em>, o sistema operacional Linux Ubuntu 8.10, todo aquele sofrimento voltou num instante. Pensei: tudo de novo não. Como foi boa a surpresa. Instalei o Ubuntu num AMD Turion X2 TL-60, 4GB de RAM (que deve ser onde vou editar o filme, espero que ele agüente, já que o Cinelerra pode funcionar por arquivos proxy para edição de HDV, no mínimo vai ser onde as imagens serão capturadas): tudo funcionou, até coisas que nem esperava, como medidor de bateria e o controle externo de volume do laptop. O pessoal realmente fez um bom trabalho enquanto estive fora. Só a placa de vídeo, uma ATI X1100, não vai muito bem com o driver proprietário, e pior ainda com o driver aberto do Ubuntu. Espero que até agosto, saia alguma atualização, mas se não tiver nada de novo, vamos assim mesmo.</p>
<p>The first time I installed Linux was more than ten years ago. It was an AMD 586 100 MHZ, with 128 MB RAM. The Linux version, if memory serves me, was from Red Hat. Honestly, it was hell. Everything was too slow (with that processor you couldn&#8217;t expect much), but the computer ran Windows 98 with less effort. At that time, Linux was like a desert, almost impenetrable. It took me two weeks to install it, two more weeks to get dual boot, and another week to access the Internet. Not to mention that thinking of configuring the sound card, mp3, was a joke, impossible, at least for me. After that, came an AMD Athlon XP 2800 + (I&#8217;ve only had AMD in this life), but I never ran Linux in it, I had given up on the difficulty of the initial experiment: I followed the evolution of the system from the computer lab of the Universidade Federal de Santa Catarina (LABUFSC), where I came to work when I was in Law school. When I chose, to make the open movie <em>Collision, </em><span style="font-style: normal;">the Linux Ubuntu 8.10 operating system, all that suffering came back in an instant. I thought: not again. How good was the surprise. I installed Ubuntu on an AMD Turion X2 TL-60, 4GB RAM (which should be where I will edit the film, I hope it can take it, since the Cinelerra might work through proxy files for HDV editing, it will at least be where the images are captured): everything worked, even things I didn&#8217;t expect, like battery measuremnt and the external volume control for the laptop. Those guys really made a good job while I&#8217;ve been away. Only the video card, a ATI X1100, doesn&#8217;t go very well with the proprietary driver, and worst yet with Ubuntu&#8217;s open driver. I hope that until August some update is made, but if there is nothing new, we&#8217;ll use what we have. </span></p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=260" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=260</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Roteirista [Screenwriter]</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=44</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=44#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 22:21:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CollisionTeam</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Equipe [Filmmakers]]]></category>

		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] João Pedro Garcia é atualmente um aluno de graduação de Letras Inglês na Universidade Federal de Santa Catarina. Ele é um ator, músico e escritor, tendo escrito três romances: Deaf Within The Bellow (2001), O Retábulo do Estábulo (2002) Trecho Sem Acostamento (2005); Três peças teatrais: Encanto Surdo (1999), A Vida em Sessenta Minutos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-style: normal;">[English-Português] João Pedro Garcia é atualmente um aluno de graduação de Letras Inglês na Universidade Federal de Santa Catarina. Ele é um ator, músico e escritor, tendo escrito três romances: </span><em>Deaf Within The Bellow</em><span style="font-style: normal;"> (2001), </span><em>O Retábulo do Estábulo</em><span style="font-style: normal;"> (2002) </span><em>Trecho Sem Acostamento</em><span style="font-style: normal;"> (2005); Três peças teatrais: </span><em>Encanto Surdo</em><span style="font-style: normal;"> (1999), </span><em>A Vida em Sessenta Minutos</em><span style="font-style: normal;"> (2004), </span><em>Síndrome De Estocolmo </em><span style="font-style: normal;">(2006); Como ator, trabalhou profissionalmente na peça teatral </span><em>Enfim Um Líder</em><span style="font-style: normal;"> (2007) e no curta-metragem em 35mm </span><em>Na Noite Passada</em><span style="font-style: normal;"> (2008). Como cineasta ele escreveu o roteiro e estrelou o curta-metragem </span><em>O Corpo </em><span style="font-style: normal;">(2007), atualmente ele participa como autor-diretor no curta </span><em>Pura </em><span style="font-style: normal;">e roteirista em </span><em>Collision.</em></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in;">João Pedro Garcia is currently an under-graduate student of English at the Universidade Federal de Santa Catarina. He is an actor, a musician and a writer, having written three novels: <em>Deaf Within The Bellow</em> (2001), <em>O Retábulo do Estábulo</em> (2002) <em>Trecho Sem Acostamento</em> (2005); Three theatre plays: <em>Encanto Surdo</em> (1999), <em>A Vida em Sessenta Minutos </em>(2004), <em>Síndrome De Estocolmo</em> (2006);  As an actor he did professional work in the theatre play <em>Enfim Um Líder</em> (2007) and in the 35mm film <em>Na Noite Passada</em> (2008).  As a movie-maker he wrote the screenplay and starred in the short <em>O Corpo </em><span style="font-style: normal;">(2007), is currently participating as writer-director in the short </span><em>Pura </em><span style="font-style: normal;"> and writer in </span><em>Collision. </em></p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=44" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=44</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Beaulieu 3008 S Multispeed</title>
		<link>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=220</link>
		<comments>http://culturaebarbarie.org/collision/?p=220#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 22:19:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RodrigoLopesdeBarrosOliveira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Equipamento [Equipment]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturaebarbarie.org/collision/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[[English-Português] Esta será a principal câmera em super 8mm (nosso filme aberto será feito em três formatos: Super 16mm, Super 8mm, HDV). Sim, Três formatos: por questões específicas do roteiro e pra entrar no clima de ficção científica. Fabricada na frança no final da década de 70, esta é uma das melhores Super 8 que se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English-Português] Esta será a principal câmera em super 8mm (nosso filme aberto será feito em três formatos: Super 16mm, Super 8mm, HDV). Sim, Três formatos: por questões específicas do roteiro e pra entrar no clima de ficção científica. Fabricada na frança no final da década de 70, esta é uma das melhores Super 8 que se pode encontrar. Duas vantagens: ela possui lentes intercambiáveis, enquanto quase todas as outras câmeras super 8 têm lentes fixas – se você pensar que estas máquinas contam mais ou menos 30 anos de idade, muitas delas estão infestadas por fungos, mas não é o caso dessa. Apesar de suas lentes Schneider (!) limpinhas, devo usar um adaptador para gravar com minhas lentes “prime” 35mm (Takumar, Pentacon, Zenitar, Helios), porque acredito que elas têm uma resolução muito maior devido à distância focal ser fixa. A outra vantagem é que esta foi uma das poucas câmeras com som produzidas pela Beaulieu (a famosa 4008 não é sonora). A fábrica desenvolveu então um mecanismo de transporte do filme específico para a 3008 e a 5008 que as comparam, em nitidez, ao formato da Fuji Single-8 (Super 8 é da Kodak e, apesar de mais popular, tem qualidade inferior). Eu tenho uma Fujica Z2 Single-8, mas não devo usar neste filme já que não tive tempo de testar, uma pena. Devo gravar também com uma legendária Rolleiflex SL84, vai ser minha câmera reserva. Como elas são muito antigas, não dá pra confinar numa só: tem sempre a chance de quebrar. Depois, faço um post sobre ela. Para ver uma amostra do que uma 3008 é capaz, dê uma olhada <a href="http://www.youtube.com/watch?v=apuNYV6YT5E" target="_blank">nesse comercial aqui feito com uma 5008</a>, que, na hora do pega pra capá, é a mesma câmera.<br />
Abaixo seguem as especificações técnicas e o link para fazer o download do manual.</p>
<p>This will be the main Super 8mm camera (our open movie will be made in three formats: Super 16mm, Super 8mm, HDV). Yes, three formats: for specific aspects of the script and to set the science fiction mood. Fabricated in France in the late 70&#8217;s, this is one of the best Super 8 you can find. Two advantages: it has interchangeable lenses, while almost all of the other super 8 cameras have fixed lenses – if you think that these machines are about 30 years old, many of them are affected by fungus, but it&#8217;s not the case with this one. In spite of its squeaky clean Schneider lenses, I have to use an adapter to record with my “prime” 35mm lenses (Takumar, Pentacon, Zenitar, Helios), because I believe they have a much larger resolution because of the focal distance being fixed. The other advantage is that this one was one of the few cameras with sound produced by Beaulieu (the famous 4008 doesn&#8217;t have sound). The brand then developed a specific film transportation mechanism for the 3008 and the 5008 that are compared, in terms of sharpness, to the Fuji Single-8 format (Super8 is by Kodak and, despite being the most popular, has inferior quality). I have a Fujica Z2 Single-8, but I probably won&#8217;t be using it in this film since I haven&#8217;t had the chance to test it, a pity. I&#8217;ll also probably record with a legendary Rolleiflex SL84, it will be my B camera. Since they are very old, filming can&#8217;t be confined to a single one: there&#8217;s always the possibility of something braking. Later on I&#8217;ll write a post about that camera. To see a sample of what a 3008 is capable of, check out <a href="http://www.youtube.com/watch?v=apuNYV6YT5E" target="_self">this commercial made with a 5008</a>, that, when all is said and done, is the same camera.<br />
Below are the technical specifications and the download link to the camera manual.</p>
<p><strong>Technical Specifications [Especificações técnicas]</strong><br />
marketed in 1976<br />
production: 1976-1977<br />
sound and silent super 8 cartridge<br />
lens: interchangeable lenses C-mount type, usually<br />
Schneider-Kreuznach Optivaron f: 1.4 \ 8-50 mm<br />
zooming ratio: 6.25x<br />
focusing: manual, ground glass<br />
macro focusing: yes<br />
zooming: auto (7 secs) and manual<br />
viewfinder: single-lens reflex with adjustable eyepiece<br />
viewfinder information: film-advance indicator, recording signal<br />
exposure: auto and manual exposure control; TTL EE, CdS cell<br />
film speed: manual selection between 25 and 400 ASA<br />
CCA filter: built-in filter Wratten 85, with filter control switch<br />
shutter opening: 1/40 second for 18 fps, 1/60 second for 24 fps<br />
fading: manual fade-in/fade-out<br />
filming speed: 12, 18, 24, 36 fps, single frame<br />
shutter speed: 1/40 sec at 18 fps, 1/60 sec at 24 fps<br />
sound: single-system, magnetic recording on super 8 film (1)<br />
recording level control: auto<br />
remote control socket: yes<br />
cable release socket: yes<br />
movie light socket: no<br />
synchronized sound socket: yes<br />
battery check button: yes<br />
power source: rechargeable NiCd battery, 7.2 V/500 mA<br />
external power jack: yes<br />
weight: 2260 g<br />
dimensions: 110 x 210 x 320 mm<br />
tripod socket: 1/4&#8243;<br />
made in France by Beaulieu</p>
<p><a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">Download do Manual em inglês</a> [<a href="http://culturaebarbarie.org/collision/?page_id=7" target="_self">Download the manual in English</a>]</p>
 <img src="http://culturaebarbarie.org/collision/wp-content/plugins/feed-statistics.php?view=1&post_id=220" width="1" height="1" style="display: none;" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://culturaebarbarie.org/collision/?feed=rss2&amp;p=220</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
